-
1 secrétaire
secrétaire [s(ə)kʀetεʀ]1. masculine noun, feminine noun• secrétaire médicale/particulière medical/private secretary2. masculine noun( = meuble) writing desk3. compounds► secrétaire d'État ≈ junior minister ; (aux États-Unis = ministre des Affaires étrangères) Secretary of State• le secrétaire d'État américain au Trésor the American Treasury Secretary ► secrétaire général general secretary• le secrétaire général des Nations unies the Secretary-General of the United Nations ► secrétaire de mairie ≈ town clerk (in charge of records and legal business)* * *s(ə)kʀetɛʀ
1.
nom masculin et féminin ( employé administratif) secretary
2.
nom masculin1) (cadre politique, diplomatique) secretary2) ( meuble) secretaire GB, secretary US3) Zoologie secretary bird•Phrasal Verbs:* * *s(ə)kʀetɛʀ1. nmf2. nm(= meuble) writing desk, secretaire* * *B nm1 ( cadre politique) secretary;2 ( cadre diplomatique) secretary; premier/deuxième secrétaire first/second secretary;4 Zool secretary bird.secrétaire adjoint assistant secretary; secrétaire bilingue bilingual secretary; secrétaire de direction personal assistant; secrétaire d'État ( en France) minister; (en Grande-Bretagne, aux États-Unis) Secretary of State; secrétaire général general secretary; secrétaire général de l'ONU UN secretary-general; secrétaire médicale medical secretary; secrétaire particulier private secretary; secrétaire de production Cin producer's assistant; secrétaire de rédaction Presse subeditor GB, copy-editor; secrétaire de séance committee secretary.[səkretɛr] nom masculin et féminin1. [dans une entreprise] secretarysecrétaire de direction executive secretary, personal assistanta. [dans l'édition] desk ou assistant editor2. POLITIQUEa. [auprès d'un ministre] ≃ permanent secretary (UK)b. [dans un parti] general-secretarysecrétaire général de l'ONU Secretary ou Secretary-General of the UNa. [en France] ≃ Junior Minister (UK)b. [en Grande-Bretagne] Secretary of Statec. [aux États-Unis] State Secretary, Secretary of State————————[səkretɛr] nom masculin -
2 agent
n m◊un agent administratif / de police — وكيل إداري، شرطة
♦ agent secret عميل سرّيّ [ʔʼa׳miːl sir'ːijː] m* * *n m◊un agent administratif / de police — وكيل إداري، شرطة
♦ agent secret عميل سرّيّ [ʔʼa׳miːl sir'ːijː] m -
3 service
service [sεʀvis]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. service• prendre qn à son service to take sb into one's service► en service [installation, usine] in service• la mise en service des nouveaux autobus est prévue pour juin the new buses are due to be put into service in June► hors service [appareil] out of order attrib ; [personne] (inf) shattered (inf)b. ( = travail) duty• qui est de service cette nuit ? who's on duty tonight?c. ( = département) department ; ( = administration) service• les services de santé/postaux health/postal servicesd. ( = faveur, aide) servicee. (à table, au restaurant) service ; ( = pourboire) service charge• passe-moi les amuse-gueules, je vais faire le service hand me the appetizers, I'll pass them round• deuxième service ( = série de repas) second sittingf. ( = assortiment) set2. <• une télévision de service public a public television company ► les services secrets the secret service━━━━━━━━━━━━━━━━━Until 1997, French men over the age of 18 who were passed as fit, and who were not in full-time higher education, were required to do ten months' service militaire. Conscientious objectors were required to do two years' community service.Since 1997, military service has been suspended in France. However, all sixteen-year-olds, both male and female, are required to register for a compulsory one-day training course, the « journée défense et citoyenneté », which covers basic information on the principles and organization of defence in France, and also advises on career opportunities in the military and in the voluntary sector. Young people must attend the training day before their eighteenth birthday.* * *sɛʀvis
1.
nom masculin1) (action serviable, faveur)je peux te demander un service? — ( action serviable) can I ask you to do something for me?; ( faveur) can I ask you a favour [BrE]?
2) ( liaison) service3) ( fonctionnement)être en service — [ascenseur] ( en train de fonctionner) to be working; ( en état de fonctionner) to be in working order; [autoroute] to be open; [ligne de métro, de bus] to be running
être hors service — [ascenseur] to be out of order
entrer en service — [ligne de métro, autoroute] to be opened, to come into service
mettre en service — to bring [something] into service [appareil, véhicule]; to open [gare, autoroute, ligne de bus]
4) ( aide)rendre service à quelqu'un — [machine, appareil] to be a help to somebody; [route, passage, magasin] to be convenient (for somebody)
5) ( action de servir) serviceje suis à leur service — ( employé) I work for them; ( dévoué) I'm at their disposal
‘à votre service!’ — ( je vous en prie) ‘don't mention it!’, ‘not at all!’
‘que puis-je faire or qu'y a-t-il pour votre service?’ — ‘may I help you?’
6) ( à table) service12% pour le service — 12% service charge
faire le service — ( servir les plats) to serve; ( desservir) to act as waiter
7) ( des gens de maison) (domestic) serviceprendre quelqu'un à son service — to take somebody on, to engage somebody
escalier de service — backstairs (pl), service stairs (pl)
8) ( obligations professionnelles) serviceêtre de or en service — to be on duty
son service se termine à — he/she comes off duty at
être en service commandé — [policier] to be acting under orders
état de service(s) — record of service, service record
9) ( section administrative) departmentservice des urgences — casualty department GB, emergency room US
les services d'espionnage or de renseignements — the intelligence services
les services du Premier Ministre se refusent à tout commentaire — the Prime Minister's office has refused to comment
chef de service — ( dans une administration) section head; ( dans un hôpital) senior consultant
10) Arméeservice (militaire) — military ou national service
partir au service — (colloq) to go off to do one's military service
être bon pour le service — lit to be passed fit for military service; fig hum to be passed fit
reprendre du service — to re-enlist, to sign up again
11) ( vaisselle) set12) Religion service13) Sport service, serveêtre au service — to serve ou be serving
2.
services nom masculin pluriel servicesPhrasal Verbs:* * *sɛʀvis1. nm1) (= aide, faveur) favour Grande-Bretagne favor USAIl aime rendre service. — He likes to help.
2) (= travail)3) (= fonctionnement)être en service [machine] — to be in service, to be in operation
mettre en service — to put into service, to put into operation
hors service — not in use, (= en panne) out of order
4) (= bureau) department, section5) (= pourboire) service chargeLe service est compris. — Service is included.
6) (= repas)premier/deuxième service — first/second sitting
7) (= vaisselle) set, service8) TENNIS serve, serviceIl a un bon service. — He's got a good serve.
2. services nmplÉCONOMIE services* * *A nm1 (action serviable, faveur) je peux te demander un service? ( action serviable) can I ask you to do something for me?; ( faveur) can I ask you a favourGB?; pourrais-tu me rendre un petit service? could you do something for me?; tu m'as rendu service (en faisant cela) that was a great help; elle m'a rendu de nombreux services she's been very helpful; il est toujours prêt à rendre service he is always ready to help; rendre un mauvais service à qn to do sb a disservice; ce n'est pas un service à leur rendre or ce n'est pas leur rendre service que de faire leurs devoirs you are not helping them by doing their homework for them;2 ( liaison) service; service de bus bus service; le service d'été/d'hiver/de nuit the summer/winter/night service; le service n'est pas assuré le dimanche there's no service on Sundays; service réduit or partiel reduced service;3 ( fonctionnement) être en service [ascenseur] ( en train de fonctionner) to be working; ( en état de fonctionner) to be in working order; être en service [autoroute] to be open; [ligne de métro, de bus] to be running; [aérogare] to be open, to be in operation; ne pas être en service [ligne de métro] to be closed; être hors service [ascenseur] to be out of order; entrer en service [ligne de métro, aérogare, autoroute] to be opened, to come into service; mettre en service to bring [sth] into service [appareil, véhicule]; to open [gare, aérogare, autoroute, ligne de bus]; remettre en service to bring [sth] back into service [appareil]; to reopen [gare, autoroute] ; la mise or l'entrée en service de la ligne de bus the start of the new bus service; depuis la mise or l'entrée en service de cette route since the opening of this road;4 ( aide) rendre service à qn [machine, appareil] to be a help to sb; [route, passage, magasin] to be convenient (for sb); ça peut toujours rendre service it might come in handy;5 ( action de servir) gén service; être au service de son pays to serve one's country; ‘décoré pour service rendu’ ‘decorated for service to his/her country’; je suis à leur service ( employé) I work for them; ( dévoué) I'm at their disposal; travailler au service de la paix to work for peace; mettre son énergie/argent au service d'une cause to devote all one's energy/money to a cause; ‘à votre service!’ ( je vous en prie) ‘don't mention it!’, ‘not at all!’; ‘que puis- je faire or qu'y a-t-il pour votre service?’ ‘may I help you?’; ‘(nous sommes) à votre service madame’ ‘always pleased to be of assistance’;6 ( à table) service; le service est rapide ici the service here is quick; 30 euros service compris/non compris 30 euros service included/not included; le service n'est pas compris service is not included; 12% pour le service 12% service charge; faire le service ( servir les plats) to serve; ( desservir) to act as waiter; manger au premier service to go to the first sitting;7 ( des gens de maison) (domestic) service; être en service chez qn, être au service de qn to be in sb's service; entrer au service de qn to go to work for sb; prendre qn à son service to take sb on, to engage sb; avoir plusieurs personnes à son service to have several people working for one; escalier de service back stairs (pl), service stairs (pl); entrée de service tradesmen's entrance GB, service entrance;8 ( obligations professionnelles) service; avoir 20 ans de service dans une entreprise to have been with a firm 20 years; être de or en service to be on duty; l'infirmière de service the duty nurse, the nurse on duty; prendre son service à to come on duty at; elle n'avait pas assuré son service ce jour-là she hadn't come on duty that day; assurer le service de qn to cover for sb; il ne fume pas pendant les heures de service he doesn't smoke on duty; son service se termine à he comes off duty at; être en service commandé [policier] to be on an official assignment, to be acting under orders; état de service(s) record of service, service record; le service de nuit night duty; pharmacie de service duty chemist; être de service de garde ( dans un hôpital) to be on duty; ( médecin généraliste) to be on call; service en temps de paix Mil peace-time service; être or jouer l'idiot de service to be the house clown;9 ( section administrative) department; service administratif/culturel/du personnel administrative/cultural/personnel department; le service de psychiatrie/de cardiologie the psychiatric/cardiology department; le service des urgences the casualty department GB ou emergency room US; les blessés furent conduits au service des urgences the injured were taken to casualty GB ou to ER US; service de réanimation intensive care unit; les services de sécurité the security services; les services secrets the secret service; les services d'espionnage or de renseignements the intelligence services; service de dépannage breakdown service; service d'entretien ( département de l'entreprise) maintenance department; ( personnel) maintenance staff; les services du Premier Ministre se refusent à tout commentaire the Prime Minister's office has refused to comment; chef de service ( dans une administration) section head; ( dans un hôpital) senior consultant;10 Mil ( obligations militaires) service (militaire) military ou national service; service national national service; faire son service (militaire) to do one's military service; service actif active service; service civil non-military national service; partir au service○ to go off to do one's military service; être bon pour le service lit to be passed fit for military service; fig hum to be passed fit; reprendre du service to re-enlist ou sign up again; quitter le service to be discharged, to leave the forces;11 ( vaisselle) set; un service à thé a tea set; un service à café a coffee set; service à dessert or gâteau dessert set; service de table dinner service;12 Relig service; service religieux church service;13 Sport service, serve; être au service to serve ou be serving; Valérie au service Valérie to serve; changement de service change of service; faute de service fault.B services nmpl services; les biens et les services goods and services; avoir recours aux services de qn to call on sb's services; se passer or priver des services de qn to dispense with sb's services; services en ligne Ordinat online services.service après-vente, SAV ( département) after-sales service department; ( activité) after-sales service; service minimum reduced service; service d'ordre stewards (pl); service de presse (de ministère, parti, d'entreprise) press office; ( de maison d'édition) press and publicity department; ( livre) review copy; service public public service; Service du travail obligatoire, STO compulsory labourGB organization set up in 1943 during the German occupation of France; services sociaux Prot Soc social services.[sɛrvis] nom masculinmon service commence à 18 h I go on duty ou I start my shift ou I start work at 6 p.mprendre son service to go on ou to report for dutymon vieux manteau a repris du service (familier & humoristique) my old coat has been saved from the binle service de l'État public service, the service of the state2. [pour un client, un maître] serviceelle a deux ans de service comme femme de chambre she's been in service for two years as a chambermaidil a mis son savoir-faire au service de la société he put his expertise at the disposal of the companyservice compris ‘service included’service non compris ‘service not included’3. [série de repas] sittingnous irons au premier/deuxième service we'll go to the first/second sitting4. [département - d'une entreprise, d'un hôpital] departmenta. [département] legal departmentb. [personnes] legal expertsles services commerciaux the sales department ou divisionservice du personnel personnel department ou divisiona. [département] press officeb. [personnes] press officers, press office staff5. [aide] favourrendre un service à quelqu'un [suj: personne] to do somebody a favour, to help somebody outlui faire tous ses devoirs, c'est un mauvais service à lui rendre! it won't do her any good if you do all her homework for her!ça peut encore/toujours rendre service it can still/it'll always come in handy6. [assortiment - de linge, de vaisselle] setservice d'été/d'hiver summer/winter timetableservice non assuré le dimanche no service on Sundays, no Sunday service8. MILITAIREservice militaire ou national military/national serviceallez, bon/bons pour le service! (figuré & humoristique) it'll/they'll do!Pichot au service!, service Pichot! Pichot to serve!10. ÉLECTRICITÉ duty12. RELIGION————————services nom masculin pluriel2. [collaboration] servicesb. (euphémisme) [le licencier] to dispense with somebody's servicesoffrir ses services à quelqu'un to offer one's services to somebody, to offer to help somebody out3. POLITIQUEservices secrets ou spéciaux secret service————————en service locution adjectivale————————en service locution adverbialecet hélicoptère/cette presse entrera en service en mai this helicopter will be put into service/this press will come on stream in Mayservice après-vente nom masculin1. [prestation] after-sales service2. [département] after-sales department[personnes] after-sales staffservice d'ordre nom masculin1. [système] policingmettre en place un service d'ordre dans un quartier to establish a strong police presence in an area2. [gendarmes] police (contingent)[syndiqués, manifestants] stewards————————service public nom masculinpublic service ou utilityUntil 1996, all French men aged 18 and over were required to do ten months national service unless declared unfit. The system has been phased out and replaced by an obligatory journée d'appel de préparation à la défense, one day spent learning about the army and army career opportunities. The JAPD is obligatory for men and for women. The object of this reform is to professionalize the army. -
4 делопроизводитель
м.expéditionnaire m; secrétaire m* * *n1) gener. employé de bureau, fonctionnaire, expéditionnaire2) offic. agent administratif -
5 office
∎ he's out of the office at the moment il n'est pas dans le bureau en ce moment;office account compte m professionnel ou commercial;office address adresse f au bureau;office automation bureautique f;office block immeuble de bureaux;office building immeuble de bureaux;office equipment matériel m de bureau;office expenses frais m pl de bureau;office furniture meubles m pl ou mobilier m de bureau;office hours heures f pl de bureau;office IT bureautique f;office job emploi m de bureau;office junior employé(e) m, f de bureau subalterne;office management organisation f des bureaux;office manager chef m de bureau;American office park parc m ou zone f d'activités;office rent loyer m de bureau;office space locaux m pl pour bureaux;office staff personnel m de bureau;office supplies articles m pl de bureau;office work travail m de bureau;office worker employé(e) de bureau(b) (position) fonctions f pl;∎ to be in office, to hold office être au pouvoir;∎ to be out of office ne plus être au pouvoir;∎ to leave office quitter ses fonctions(c) (government department) bureau m, département m;∎ I have to send this to the tax office je dois envoyer ça au centre des impôtsthe Office of Equal Opportunity = organisme gouvernemental américain qui veille au respect des mesures anti-discriminatoires en matière d'emploi;the Office of Fair Trading = organisme britannique de défense des consommateurs et de régulation des pratiques commerciales;the Office of Management and Budget = service administratif américain dont le rôle principal est d'aider le président à préparer le budget -
6 P45
P45 [‚pi:fɔ:tɪ'faɪv]British = document administratif donné à tout employé lorsqu'il quitte un emploi et devant être présenté à tout nouvel employeur, où figurent le total des rémunérations versées par l'employeur ainsi que les sommes payées par l'employé en impôts et cotisations sociales;∎ figurative to be handed one's P45 se faire licencier -
7 escrivão
es.cri.vão[eskriv‘ãw] sm notaire, greffier. Pl: escrivães.* * *nome masculino, femininogreffier m.employé, -e m., f. administratif -
8 служащий
(agent m) administratif m "Employé" все чаще употребляется в смысле "salarié". -
9 bureau
m1. (table) рабо́чий <пи́сьменный> стол ◄-а'►;garniture de bureau — пи́сьменный прибо́р; lampe de bureau — насто́льная ла́мпаs'installer à son bureau — сади́ться/сесть за [пи́сьменный] стол;
2. (cabinet de travail) [рабо́чий] кабине́т;un fauteuil de bureau — рабо́чее кре́сло
3. (mobilier) кабине́т;un bureau Empire — кабине́т в сти́ле ампи́р
4. (lieu de travail) рабо́та; ме́сто ◄pl. -à► рабо́ты;il part pour son bureau à 8 heures — он ухо́дит на рабо́ту в во́семь часо́в; lorsqu'ils quittent leurs bureau— х... по́сле рабо́ты...; ses collègues de bureau — его́ това́рищи по рабо́теtéléphonez-lui à son bureau — позвони́те ему́ на рабо́ту <по ме́сту рабо́ты offic>;
5. (service administratif) отде́л (section d'un ministère, d'une grande entreprise, etc.); канцеля́рия (secrétariat d'une adminis- tration); конто́ра (dans une entreprise commerciale ou financière); бюро́ n indécl. (service spécialisé);bureau technique — техни́ческий отде́л; bureau commercial (de presse) — отде́л торго́вли (печа́ти); les bureaux d'une société (d'une agence, d'une usine) — конто́ра фи́рмы <аге́нтства, заво́да>; les bureaux de la Mairie — канцеля́рия мэ́рии; un bureau d'études — констру́кторское бюро́ (abrév — КБ); le deuxième bureau — разве́дывательный отде́л [шта́ба], разве́дка; un employé de bureau [— конто́рский] слу́жащий; un garçon de bureau — рассы́льный; articles (fournitures) de bureau — канцеля́рские принадле́жностиchef de bureau au Ministère — нача́льник отде́ла в министе́рстве;
6. (établissement public) бюро́;se traduit suivant le cas:bureau des objets trouvés — стол <бюро́> нахо́док; bureau de placement — бюро́ по трудоустро́йству <по на́йму>; bureau de poste — по́чта, почто́вое отделе́ние offic; bureau de l'Etat civil (d'enregistrement) — отде́л за́писи а́ктов гражда́нского состоя́ния; загс abrév; bureau de tabac — таба́чный кио́ск RS, таба́чный магази́н RF; un bureau de change — обме́нный пунктinformez-vous au bureau de renseignements — обрати́тесь в спра́вочное бюро́;
7. (administration) администра́ция, учрежде́ния;se plaindre de la lenteur des bureaux — жа́ловаться ipf. на медли́тельность <неповоро́тливость> администра́цииles bureau— х ferment à 18 heures — учрежде́ния закрыва́ются в шесть часо́в [ве́чера];
8. (pour les travaux d'une assemblée) прези́диум; бюро́ RF;le bureau de l'Assemblée nationale — бюро́ Национа́льного собра́ния; déposer un projet de loi sur le bureau de l'Assemblée — вноси́ть/ внести́ законопрое́кт в [законода́тельное, Национа́льное suivant le cas] — собра́ниеle bureau a été élu à l'unanimité — прези́диум был и́збран единогла́сно;
9. (organe directeur élu) бюро́;le Bureau Politique du Parti Communiste français — Политбюро́ Францу́зской коммунисти́ческой па́ртии
10.:1) избира́тельный уча́сток (locaux)2) избира́тельная коми́ссия (commission) -
10 office
office ['ɒfɪs]1 noun(a) (of firm) bureau m; (of solicitor) étude f; (of barrister) cabinet m; American (of doctor, dentist) cabinet m (de consultation);∎ people who work in offices les gens qui travaillent dans les bureaux;∎ the whole office knows tout le bureau est au courant;∎ she's been transferred to the Paris office elle a été mutée au bureau de Paris;∎ he's out of the office at the moment il n'est pas dans le bureau en ce moment;∎ office space is cheaper in the suburbs les bureaux sont moins chers en banlieue;∎ for office use only (on form) (cadre) réservé à l'administration(b) (government department) bureau m, département m;∎ I have to send this to the tax office je dois envoyer ça au centre des impôts(c) (position, power) fonction f;∎ public office fonction f publique;∎ a woman in high office une femme haut placée;∎ to rise to/hold high office être promu à/détenir un poste élevé;∎ he's one of the candidates seeking office c'est l'un des candidats qui se présentent aux élections;∎ to be in or to hold office (political party) être au pouvoir; (mayor, minister, official) être en fonction(s);∎ to be out of office avoir quitté ses fonctions;∎ to take office (political party) arriver au pouvoir; (mayor, minister, official) entrer en fonctions;∎ to resign/to leave office se démettre de/quitter ses fonctions;∎ to run for or to seek office se présenter aux élections;∎ elected to the office of president élu à la présidence∎ office for the dead office m des morts;(furniture, job, staff) de bureau(a) (help, actions)∎ I got the job through the (good) offices of Mrs Katz j'ai obtenu ce travail grâce aux bons offices de Mme Katz∎ the usual offices les sanitaires mpl►► Finance office account compte m commercial;office automation bureautique f;British office bearer (in club, association) membre m du bureau;British office block immeuble m de bureaux;old-fashioned office boy garçon m de bureau;office building immeuble m de bureaux;office equipment matériel m de bureau;the Office of Fair Trading = organisme britannique de défense des consommateurs et de régulation des pratiques commerciales;office hours heures fpl de bureau;∎ during office hours pendant les heures de bureau;Computing office IT bureautique f;office junior stagiaire mf (en secrétariat);the Office of Management and Budget = service administratif américain dont le rôle principal est d'aider le président à préparer le budget;office manager chef m de bureau;office party = réception organisée dans un bureau à l'occasion des fêtes de fin d'année;office space locaux mpl pour bureaux;office staff personnel m de bureau;office supplies articles mpl de bureau;office work travail m de bureau;office worker employé m de bureau -
11 official
official [ə'fɪʃəl]∎ she's here on official business elle est ici en visite officielle;∎ I can't understand this official language je ne comprends rien à ce jargon administratif;∎ the official organist le/la titulaire de l'orgue;∎ it's official, they're getting a divorce c'est officiel, ils divorcent;∎ it's not official yet ce n'est pas encore officiel;∎ his appointment will be made official tomorrow sa nomination sera (rendue) officielle demain;∎ we decided to make it official (and get married) nous avons décidé de rendre notre liaison officielle (en nous mariant);∎ to act in one's official capacity agir dans l'exercice de ses fonctions;∎ she was speaking in her official capacity as General Secretary elle parlait en sa qualité de secrétaire général;∎ to go through the official channels suivre la filière (habituelle);∎ Spanish is the official language of Mexico l'espagnol est la langue officielle du Mexique∎ the official reason for his visit is to discuss trade officiellement, il est là pour des discussions ayant trait au commerce2 noun(representative) officiel m; (civil servant) fonctionnaire mf; (subordinate employee) employé(e) m,f; Sport (referee) arbitre m; (linesman) juge m de touche;∎ Sport the officials l'arbitre m et les juges mpl de touche;∎ the official at the entrance le préposé à l'entrée;∎ a bank/club/union official un représentant de la banque/du club/du syndicat;∎ a government official un haut fonctionnaire;∎ minor officials petits fonctionnaires mpl►► official biography biographie f officielle;the Official Birthday = jour de célébration officielle de l'anniversaire du souverain britannique (deuxième samedi de juin);official document document m officiel;Finance official exchange rate cours m officiel;official letter pli m officiel ou de service;Stock Exchange Official List cote f officielle;Finance official market marché m officiel;official opening (of new factory, museum etc) inauguration f;Stock Exchange official quotation cours m officiel;Banking official rate taux m officiel d'escompte;British official receiver administrateur(trice) m,f judiciaire;∎ the official receiver has been called in on a fait appel à l'administration judiciaire;British official receivership liquidation f judiciaire;the Official Secrets Act = loi britannique sur le secret Défense;official strike = grève soutenue par la direction du syndicat -
12 agent
n memployé memur [meː'muɾ]◊un agent administratif / de police — polis memuru
♦ agent secret casus
См. также в других словарях:
Employé d'assurance — Assurance Introduction générale Présentation générale Droit des obligations en France … Wikipédia en Français
Décision implicite en droit administratif français — Une décision implicite est un acte formel d une administration publique acquise dans le silence à l expiration d un délais précis. Le régime de la décision implicite est régi par la loi du 12 avril 2000 relative aux droits des citoyens dans leurs … Wikipédia en Français
Ecole militaire du corps technique et administratif — École militaire du corps technique et administratif L’École militaire du corps technique et administratif (EMCTA) est une des trois écoles de Saint Cyr Coëtquidan situées sur la commune de Guer dans le Morbihan. Elle forme depuis 1977 les… … Wikipédia en Français
École militaire du corps technique et administratif — Insigne de l école L’École militaire du corps technique et administratif (EMCTA) était jusqu à l été 2010, une des trois écoles de Saint Cyr Coëtquidan situées sur la commune de Guer dans le Morbihan. Elle formait depuis 1977 les officiers du… … Wikipédia en Français
Ingénieur, Technicien, Administratif De Recherche Et De Formation — Ingénieurs et techniciens de recherche et de formation Pour les articles homonymes, voir ITRF. L’expression Ingénieurs et techniciens de recherche et de formation, plus connue sous les sigles ITRF (ou ITARF, pour Ingénieurs, techniciens,… … Wikipédia en Français
Ingénieur, Technicien, Administratif de Recherche et de Formation — Ingénieurs et techniciens de recherche et de formation Pour les articles homonymes, voir ITRF. L’expression Ingénieurs et techniciens de recherche et de formation, plus connue sous les sigles ITRF (ou ITARF, pour Ingénieurs, techniciens,… … Wikipédia en Français
Ingénieur, technicien, administratif de recherche et de formation — Ingénieurs et techniciens de recherche et de formation Pour les articles homonymes, voir ITRF. L’expression Ingénieurs et techniciens de recherche et de formation, plus connue sous les sigles ITRF (ou ITARF, pour Ingénieurs, techniciens,… … Wikipédia en Français
Liste Des Métiers — Voici une liste des métiers, basée sur la structure proposée, pour la France, par le Répertoire opérationnel des métiers et des emplois (ROME). Cette liste n est néanmoins pas exhaustive et reste ouverte à d autres contributions. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Liste de métiers — Liste des métiers Voici une liste des métiers, basée sur la structure proposée, pour la France, par le Répertoire opérationnel des métiers et des emplois (ROME). Cette liste n est néanmoins pas exhaustive et reste ouverte à d autres contributions … Wikipédia en Français
Liste des metiers — Liste des métiers Voici une liste des métiers, basée sur la structure proposée, pour la France, par le Répertoire opérationnel des métiers et des emplois (ROME). Cette liste n est néanmoins pas exhaustive et reste ouverte à d autres contributions … Wikipédia en Français
Liste des métiers — Voici une liste des métiers, basée sur la structure proposée, pour la France, par le Répertoire opérationnel des métiers et des emplois (ROME). Cette liste n est néanmoins pas exhaustive et reste ouverte à d autres contributions. Sommaire 1… … Wikipédia en Français